請問這地址有包含人名或姓在內嗎?
在延壽區和青鶴洞中間應該要有一個空白
另外, 성호주택 這4個字, 我拆解在下面(這是韓國 Naver 線上字典的翻譯)
不包含[ ] 內的部份.
所以要請問的是: 朋友姓宋或成嗎?
인천 仁川
연수구 延壽區
청학동 ���鶴洞
570-8 (門牌號碼)
성호 (聖號),(基督教)聖十字。指用手在胸前劃的“+”標記。[或人名: 成浩, 宋浩]
주택 住宅
A동 A棟
B01호 B01號
我在上個月底收到韓國一位梁老師寄來的韓語教材DVD,
他在寄件人位置寫了五行
如果要寄信給他,這五行就會變成收件人地址,換個位置寫就行了
地址他分成二行來寫
第三行寫名字
第四行寫電話號碼(或手機號碼)
第五行寫 Korea
所以你要寄信, 也比照這個格式寫就可以.
不過因為我無法判斷其中的 성호 兩字是不是你朋友的名字,
如果確定後就可以用如下格式來寫
韓國的地址寫法和美國有些不同.它比較像台灣的寫法.
在延壽區和青鶴洞中間應該要有一個空白
另外, 성호주택 這4個字, 我拆解在下面(這是韓國 Naver 線上字典的翻譯)
不包含[ ] 內的部份.
所以要請問的是: 朋友姓宋或成嗎?
인천 仁川
연수구 延壽區
청학동 ���鶴洞
570-8 (門牌號碼)
성호 (聖號),(基督教)聖十字。指用手在胸前劃的“+”標記。[或人名: 成浩, 宋浩]
주택 住宅
A동 A棟
B01호 B01號
我在上個月底收到韓國一位梁老師寄來的韓語教材DVD,
他在寄件人位置寫了五行
如果要寄信給他,這五行就會變成收件人地址,換個位置寫就行了
地址他分成二行來寫
第三行寫名字
第四行寫電話號碼(或手機號碼)
第五行寫 Korea
所以你要寄信, 也比照這個格式寫就可以.
不過因為我無法判斷其中的 성호 兩字是不是你朋友的名字,
如果確定後就可以用如下格式來寫
韓國的地址寫法和美國有些不同.它比較像台灣的寫法.
【國際郵件橫式信封書寫方式 】 | ||
收件人姓名、地址及郵遞區號書寫於中央偏右,寄件人姓名、地址及郵遞區號書於左上角或背面。 | ||
檢視圖片 | 書寫順序如下 : | |
檢視圖片 | 第1行:姓名或商號名稱。 | |
檢視圖片 | 第2行:門牌號碼、弄、巷、路街名稱。 | |
檢視圖片 | 第3行:鄉鎮、縣市、郵遞區號。 | |
檢視圖片 | 第4行:國名。 | |
式樣:(如右下圖) | ||
檢視圖片 | ||
檢視圖片 | 「郵政信箱 」英譯方式,如下圖: | |
檢視圖片 | (範例:台北郵政1-200號信箱) | |
檢視圖片 |
全站熱搜
留言列表